(고객 추천글 내용을 클릭하면 E-mail의 스크린샷을 볼 수 있습니다.)
- Dr. Hashimoto, 일본: “지난 토요일 저희 편집회의에서 원고편집에 대해 토의할 일이 있었습니다. 에티터께서 귀사의 영문편집이 최고라고 하더군요. 귀사가 유행병학에 대한 전문가들을 보유하고 있어서일 것입니다.“
- Dr. Xiaohong, 중국: “Chinese Medical Journal (CMJ)에서 귀사가 저의 논문교정에 대해 도움을 줄 것이라고 추천해주셨습니다. 제 논문은 CMJ의 검수자에 의해 검수되었으며 전공교수님에 의한 교정이 필요합니다.“
- Dr. Tabaton, 이탈리아: “클리브랜드의 Case Western Reserve 대학에 계시는 박사로부터 귀사의 이메일주소를 얻었습니다. 저널출판용 원고를 가지고 있는데 귀사의 영문교정을 필요로합니다.“
- Dr. Matsuyama, 미국: “저희의 논문들에 대해 다시 한 번 도움을 주시고 제안을 받아주시길 부탁드립니다. 귀사와 함께 일 할 수 있어서 매우 행복합니다.“
- Dr. Matsuyama, 미국: “저희 두 개의 문서에 대한 최근 작업에 대단히 감사드립니다. 또 다른 논문에 대해 체크해주시길 원합니다.“
- Dr. Nagatani, 일본: “저희원고(Kong2006)에 대한 교정을 다시 한 번 부탁드립니다.“
- Dr. Nagatani, 일본: “귀사의 서비스에 대해 매우 만족합니다. 또 다른 원고(Oka2006)에 대해 교정을 부탁드립니다.“
- Dr. Everts, 네덜란드: “귀사의 훌륭하고 빠른 서비스에 다시 한 번 감사드립니다. 귀사가 교정한 다른 모든 원고들이 받아들여졌습니다!“
- Dr. Yoshida, 일본: “저의 원고에 대한 귀사의 우수한 교정에 감사드립니다. 다음에도 귀사의 서비스를 이용하고 싶습니다.“
- Dr. Pltenk, 체코: 귀사로부터 족세포배양에 관한 원고를 잘 받았습니다. 우수하게 교정하시고 세심하게 교정해주셔서 감사드립니다. 저희는 분명 논문감사글에 귀 바이오메드교정을 넣을 것이며 출판이 승인되면 알려드리겠습니다.”
- Dr. Lorentzen, 노르웨이: “귀사의 우수한 작업에 대단히 감사드립니다!“
- Dr. Wang, 중국: “저는 학생이며 우리 실험실에 있는 Heng Wang의 원고를 교정했으며 귀사의 서비스에 대해 매우 만족하고 있습니다. 우리는 Nucleic Acids Research에 원고를 제출하길 원하고 있습니다.“
- Dr. Wang, 중국: “지난해의 귀사의 서비스로 올해 논문이 출판되어 매우 기쁩니다.“
- Dr. Rodriguez, 독일: “귀사의 도움에 매우 감사드립니다.“